| ДОЖДЬ ИДЕТ
Слова - Кайсын Кулиев
Перевод - Инна Лиснянская
Дождь идёт, и так мне думать славно,
О тебе подробно вспоминая,
Как смотрели мы совсем недавно
На такой же дождик, дорогая.
Все, что говорили, слово в слово
Повторяют капли дождевые.
Имя мне твоё сейчас так ново,
Словно произнёс его впервые.
Дождь и ты заговорили вместе,
Голос твой донесся из тумана.
Дождь принёс мне о тебе известье,
Чтоб меня обрадовать нежданно.
Горы, словно синие виденья,
Приближается пора ночная.
Дождь идёт! Какое наслажденье
Думать о тебе, дождю внимая!
Стихи Кайсына Кулиева на аварском языке:
Жауун жауады. Татлыды алай Сагъышым сени юсюнгден.
Сен быллай жаууннга къарагъанлай Къалгьанса мени эсимде.
Бу жаууннга тынгылай, ёнюнгю Эштеме. Ырахат жаным.
Сюеди къууандырыргьа мени,
Хапарынгы айтып, жауун.
Ол шёндю сени керюп келгенлей, Келди бюгюн манга жауун.
Мен аны бек биринчи эштгенлей, Сени атынг—жарыкъ, жангы.
Ахшам келгенди. Жууукъду кече,
Агъара тауланы башы.
Жаун жауады. Татлыды нечик Сени юсюнгден сагьышым!..
1976 г |