Логин: 

Пароль:  
 не отображать мое присутствие
Я жду тебя
Бабаджанян Арно
Снег
Билык Ирина
Генералы песчаных карьеров
Несчастный случай
Пальма Де Майорка
Шуфутинский Михаил
Затменье сердца
Леонтьев Валерий

«Вспомнилось» (Выростков Альберт) кавер-версия от пользователя

507   14   0
offline Albert_Vy
12.10.2022 1815
Все за Родину
Музыка: Т. Хренников Слова: В. Гусев

Не впервой нам, братцы, в жаркий бой ходить,
Не впервой нам, братцы, гада немца бить.
Помнит Украина, милая сестра,
Дальние походы, эх да, ночи у костра.
Мы громили немца на родных полях.
Армия Советов крепла в тех боях.
В тех боях рождались красные полки,
В тех боях сражались, эх да, наши земляки.

Припев:

Все за Родину смело в бой идем.
До последнего фашистов перебьем!
За страну свою бьется весь народ.
В бой за Сталина вперед, вперед!

Наш Ильич любимый в бой нас провожал.
Сталин нашу силу грозную ковал.
Годы пролетели, и в рассветный час,
Тот же враг жестокий вновь напал на нас.
Жжет он наши села, грабит города.
Но мы помним, братцы, дальние года,
Не жалея жизни, мы врага громим.
Слышишь Украина, Беларусь и Крым!

Припев.

Вам вернут свободу красные полки,
К вам идут на помощь братья-земляки.
Ленинское знамя силу нам дает.
Сталин наше войско, наше грозное ведет!

Припев.

1942

  Баллов:
12
 
 


Комментарии пользователей к записи:

          Страницы: 1  2  3  4 

Albert_Vy, 20.07.2024 г. 15:34
ИГОРЬ ВАСИЛЬЕВИЧ КОХАНОВСКПЙ




  
 
Albert_Vy, 21.07.2024 г. 18:55
kukolka


  
 
Albert_Vy, 24.07.2024 г. 17:24
Я тут записался на ускоренные курсы японского языка...
Как оказалось авторы из кругозора указаны правильно.
Музыка-Keiichi Awano,слова-Michio Yamagami..
По их оригинальным иероглифам и вышел на песню.
В транскрипции она называется "Watashi no Kotodake".Выходила на её сингле 65-года.Переиздавалась и на этом СД:
http://victorentertainmentshop.com/product...m_cd=VICL-63179
Там её оригинальное название (№14).И можно даже послушать демку.
Надо кликнуть на иероглиф под нужной песенкой и откроется плеер.
А вообще то эти японские буковки мне уже по ночам снятся.
Но в нашем деле главное результат
;D
  
 
Albert_Vy, 27.08.2024 г. 02:39
  
 
Albert_Vy, 13.09.2024 г. 06:34
Галочка galtou в походе


  
 
Albert_Vy, 23.09.2024 г. 16:31
В том же 1965 году всё те же Бабаджанян, Горохов и Магомаев родили на свет ещё одну заводную песню, которая вместе с «Королевой красоты» прозвучит в новогоднем «Голубом Огоньке».

Не знаю, есть ли тут какая-то связь, но стихи к песне «Солнцем опьянённый» Горохов действительно начал сочинять «опьянённым». Дело в том, что буквально накануне студийной записи, он вместе с Бабаджаняном присутствовал на свадьбе Иосифа Кобзона и, разумеется, выпил. По словам поэта, обычно он сочинял текст буквально за ночь, но на этот раз смог сделать лишь набросок. А так как фонограмма была уже готова, и Магомаеву стихи нужны были срочно, пришлось дорабатывать их буквально на коленке.

Анатолий Горохов:
«…я с утра увидел, что проблеск будущей песни уже есть. Дописывал в такси, что-то менял, сомневался… Потом – устроился в моём кабинете на радио. Опять что-то меня не удовлетворяло…
Перекрыли лифтовые двери на наш этаж, чтобы никто мне не мешал, вход в комнату разрешён только Муслиму. У меня никак не получалась концовка, много вариантов я перепробовал, и тут он сказал: «А ты повторил бы первый куплет – есть ведь такой приём!» — «Да, возможно». Я сначала махнул рукой, а потом поглядел, подумал – а ведь он прав. И в последнем куплете я повторил начало песни, но финал добавил новый — «Я сегодня опьянён». Получилось.
Муслим из-под пера выхватил у меня текст – ещё чернила не остыли. Даже на машинке не стали отпечатывать. Так и спел по исчерканной рукописи».
  
 
Albert_Vy, 23.09.2024 г. 16:39
Королева красоты» (1965)
Спустя год после выхода «Лучший город земли» (1964) было решено закрепить успех новым твистом.
Муслим Магомаев, из книги «Любовь моя — мелодия» (Вагриус; Москва; 1999):
«Для Арно главным в момент создания песни была музыка, а не слова. Когда он писал «Королеву красоты», то говорил: «Хочу такую… пахучую песню…». Ему хотелось, чтобы песня была в стиле: «А ты ушла, моя Маруся…» Может быть, песня такой бы и получилась, с неким душком, если бы не стихи Анатолия Горохова…».
Надо сказать, что поначалу на эту мелодию Горохов сочинил совсем другой текст — о музее и девушке-экскурсоводе. Но вот беда — стихи не нравились самому поэту.
Анатолий Горохов:
«Ко мне обратился Бабаджанян: «Толя, давай напишем с тобой песню, но, знаешь, потухлее. Это нравится публике. И вот Арно сел за инструмент и заиграл, напевая: «Та-та-та-та, моя Маруся!» Просто безобразие какое-то, ни один худсовет не примет, да я и сам не принял бы. Но за работу я взялся и написал сюжетную песню. Надеюсь, без «душка». Я почти всегда пишу, чтобы сюжетец был и поворот в конце – репризка какая-нибудь. Там у меня была девушка-экскурсовод, герой в неё влюблялся и становился постоянным посетителем музея. Одним словом, чушь собачья. Показал я песню Арно – ему понравилось. Текст с мелодией совпадает, поётся легко. А мне неохота такую песню выпускать!
…Очень хотелось, чтобы песня получилась «из ряда вон». И вдруг, как в романах, я увидел в киоске журнал с яркой обложкой – то ли советский, то ли соцстрановский. Смотрю: ба, на обложке – полуголая мулатка, королева красоты. У нас тогда конкурсов красоты не было, а на Кубе они проводились. Купил, прочитал про этот конкурс и подумал: каждый человек рано или поздно влюбляется, а его любимая девушка, его идеал, для него становится королевой красоты. Она для него прекраснее всех. Раз влюбляются все, то это и будет песня для всех».
Страницы журнала «Куба» за 1982 год (№2 и №4).
  
 
Albert_Vy, 23.09.2024 г. 16:48
В итоге получился ещё один твист — очень похожий по настроению и структуре на «Лучший город Земли». То же солнечное ощущение счастья, ритмичные заводные куплеты и протяжный «парящий» припев.

По словам Горохова, у «Королевы красоты» ни с худсоветом, ни с трансляцией проблем не было. В июле 1965 года песня прозвучала в радиопередаче «До-ре-ми-фа-соль», а уже в августе гремела на всех танцплощадках.
Проблемы возникли лишь после того, как, по результатам опроса читателей газеты «Советская культура», «Королева красоты» получила титул «лучшей песни года». Тот факт, что «лучшей песней» оказался какой-то там легкомысленный твист, вызвал сильное недовольство членов Союза Композиторов. На проведённом по этому поводу заседании Матвей Блантер даже придрался к названию песни — мол, что-то у нас в песнях «слишком много коронованных особ развелось». Впрочем, наплевать на мнение читателей Союз Композиторов не осмелился, и, в итоге, стороны пришли к компромиссу — газета присудила первое место не одной, а двум песням (второй стала «Голос Земли» А. Островского и Л. Ошанина).
  
 
Albert_Vy, 23.09.2024 г. 16:59
Западная музыкальная мода всегда влияла на советскую эстраду с заметным опозданием. Так произошло и с твистом. Когда на Западе мода на него уже сошла на нет, в СССР повальная «твистомания» только начиналась. Причём твистом не брезговали даже профессиональные композиторы и оперные певцы. Одними из первых пропагандистов этого стиля стали армянский композитор Арно Бабаджанян и азербайджанский певец Муслим Магомаев (да-да, в то время между кавказскими народами не было той вражды, которую мы наблюдаем сегодня).
Их знакомство состоялось в 1961 году, благодаря жене Бабаджаняна. Она увидела выступление Магомаева в Кремлёвском дворце на мероприятии, посвящённом культуре Азербайджана, после чего пригласила певца в гости. Интересно, что в момент знакомства певцу было всего 19 лет, а композитору — уже 40, поэтому, несмотря на дружбу, Магомаев никогда не позволял себе обращаться к Бабаджаняну на «ты».

«Лучший город Земли» (1964)
И вот, в 1964 году, Бабаджанян предложил певцу поддаться «тлетворному влиянию Запада» и «ударить по твистам и шейкам». Первым совместным твистом стала песня «Лучший город Земли». Текст, сочинённый поэтом Леонидом Дербенёвым, представлял собой панегирик Москве и просто искрился счастьем и радостью.

По воспоминаниям Муслима Магомаева, источником вдохновения «Города» стала песня Адриано Челентано «24 000 Baci» (1961). Хотя плагиатом тут и не пахло…
  
 
Albert_Vy, 23.09.2024 г. 17:06
Муслим Магомаев, из книги «Любовь моя — мелодия» (Вагриус; Москва; 1999):
«У Арно был редкий дар — он умудрялся, услышав популярную тему и взяв какие-то стилистические элементы, переплавить в золото собственной мелодии. Так, «настроив слух» на твист Адриано Челентано «Двадцать четыре тысячи поцелуев», написал свой твист «Лучший город земли»».

Песня была записана в 1964 году и обрела такую популярность, что на неё обратил внимание сам Никита Хрущёв. Говорят, он возмутился тем, что о столице СССР поют в иноземном стиле, и запретил трансляцию песни по радио. Правда, запрет продлился недолго — вскоре Хрущева отправили с поста главы государства на «заслуженный отдых», и трансляция «Города» возобновилась.

Муслим Магомаев, из книги «Любовь моя — мелодия» (Вагриус; Москва; 1999):
«Леонид Дербенёв пришел на радио и сказал шутливо в редакции:
– Ну вот, Магомаев сделал всё, что мог. Хрущева сняли. Будете теперь давать нашу песню в эфир?».
  
 
Albert_Vy, 15.10.2024 г. 11:54
  
 
Albert_Vy, 04.11.2024 г. 01:57
Он юнга, его родина – Марсель,
Он обожает пьянку, шум и драки.
Он курит трубку, пьёт английский эль,
И любит девушку из Нагасаки.

У ней прекрасные зелёные глаза
И шелковая юбка цвета хаки.
И огненную джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки.

Янтарь, кораллы, алые как кровь,
И шёлковую юбку цвета хаки,
И пылкую горячую любовь
Везёт он девушке из Нагасаки.

Приехав, он спешит к ней, чуть дыша,
И узнаёт, что господин во фраке,
Сегодня ночью, накурившись гашиша,
Зарезал девушку из Нагасаки
  
 
Albert_Vy, 04.11.2024 г. 23:52
  
 
Albert_Vy, 12.11.2024 г. 07:59

Мы были в Алжире. Там я эту мелодию и услыхала. Эта песня изначально звучала в исполнении певца Энрико Масиаса, который пел ее на своем языке. А у меня всегда с собой была бумага и карандаш, я записала эту мелодию и привезла сюда.

А мы смолоду были очень дружны с поэтом Юрием Цейтлиным. Наша дружба началась еще с оркестра Эдди Рознера. По жизни он был самым-самым большим нашим другом, и все самые-самые шлягеры написал именно он. Как это делалось?Я ему звонила: «Юра, ты мне нужен! Через полчаса будь!» Он тут же приезжал. Вот и тогда, когда мы вернулись домой из алжирской поездки, я ему позвонила и сказала, что привезла изумительную мелодию: «Юрочка, приезжай

  
 
Albert_Vy, 23.11.2024 г. 06:29
ИСТОРИЯ ПЕСНИ «Утомленное солнце».
В дальнейшем песню пели Георгий Виноградов, Леонид Утёсов, Иосиф Кобзон и другие известные исполнители. Польское танго Последнее воскресенье (польск. To ostatnia niedziela) — танго Ежи Петерсбурского на слова Зенона Фридвальда (1935 год), одно из наиболее известных произведений польской межвоенной эстрады. Впервые исполнено Мечиславом Фоггом, в дальнейшем пользовалось особой известностью в Польше в исполнении Петра Фрончевского. Оригинальный текст представляет собой жалобу влюблённого юноши на то, что девушка бросает его ради более богатого и успешного соперника, и просьбу прийти на последнее свидание в воскресенье. Русские версии В России это танго Петерсбурского завоевало особую популярность. В конце 1930-х гг. были записаны три русские версии «Последнего воскресенья» — во всех случаях с новыми русскими текстами, никак не связанными с польским оригиналом. Помимо вошедшей в золотой фонд русской эстрады песни «Утомлённое солнце» со словами Иосифа Альвека, существовали ещё «Песня о юге» в исполнении Клавдии Шульженко на слова Асты Галлы и «Листья падают с клёна» в исполнении джаз-квартета Александра Резанова на слова Андрея Волкова.
  
 
Albert_Vy, 28.11.2024 г. 12:28
  
 
Albert_Vy, 28.11.2024 г. 13:17
  
 
Albert_Vy, 28.11.2024 г. 13:27
  
 
Albert_Vy, 28.11.2024 г. 13:33
  
 
Albert_Vy, 28.11.2024 г. 13:41
  
 

          Страницы: 1  2  3  4 

align=absbottomКомментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, активировавшие аккаунт!
Зарегистрироваться или войти

45 Profesor65
Прости, что тебя любил
Кибирев Игорь
24 nina47
Тебе (Поезд)
Шаронова Людмила
23 alyly-duet
Зимний сон
Алсу
21 jemchujinka
Я не могу без Тебя
Баранова Марина
18 milana
Осенний дождь
Бандера Андрей
17 listopad
Раз женился - не вой
Полотно Анатолий
16 oLia
Ты буди меня
Орбакайте Кристина
14 tolishek
Песня о песне
Киреев Анатолий
12 f3n8s15z7
Highway to hell
AC-DC
12 weter777
А в городе зима
Краски

Gorgona
Уголок России
Шаинский Владимир
KREATIV24
Небо придумало женщину
Прянов Дмитрий
ki-vi
Прости за боль
Вершинина Влада


Elecktroband
На последнюю пятерочку
Шуфутинский Михаил
f3n8s15z7
Highway to hell
AC-DC
MSta
Забудь, прости, прощай
Шоколад
waol & alaya
Пальчиками дрожью по щеке
Бахталэ рома
alyly-duet
Зимний сон
Алсу
oLia
Ты буди меня
Орбакайте Кристина
borissi
Это было недавно
Анофриев Олег
tolishek
Песня о песне
Киреев Анатолий
VsV-2015
Мелодия
Магомаев Муслим
weter777
А в городе зима
Краски
listopad
Раз женился - не вой
Полотно Анатолий
filvania
Нет женщин нелюбимых
Суручану Ион
milana
Осенний дождь
Бандера Андрей
nina47
Тебе (Поезд)
Шаронова Людмила
jemchujinka
Я не могу без Тебя
Баранова Марина
TUMAN
По улице моей
Пугачева Алла
Profesor65
Прости, что тебя любил
Кибирев Игорь
portugal
Осень, прозрачное утро
Козин Вадим
Valeri55
Не грустите, полковник
Петрова Алла
Elecktroband
На теплоходе
Легкоступова Валентина



Страна Вокалистов © vocal-land.ru, 2015 — 2025 гг. Пользовательское соглашение.