| "Без тебя"
Перевод от BARBORIS песни "Ohne dich" (Rammstein)
Уйду в тот лес, что среди скал,
Где последний раз её встречал.
Только вечер бросил мглу с небес
На тропинку, что уходит в лес.
Лес пустою чернотой встаёт.
Боль в сердце, боль.
Птица больше здесь не поёт.
Без тебя мне не бывать, без тебя.
Но с тобой один опять, как без тебя.
Без тебя часы считаю, без тебя.
С тобой время замирает – тоже зря,
Как без тебя!
На валежнике в могиле
Все утихло, жизнь застыла.
Боль в груди дышать мне не даёт.
Боль в сердце, боль.
Птица больше здесь не поёт.
Без тебя мне не бывать, без тебя.
Но с тобой один опять, как без тебя.
Без тебя часы считаю, без тебя.
С тобой время замирает – тоже зря,
Как без тебя!
На ветвях среди могилок
Тихо все и жизнь постыла.
Боль в груди мне сердце в клочья рвет.
Боль в сердце, боль.
Птица больше в нём не поёт.
Без тебя мне не бывать, без тебя.
А с тобой один опять, как без тебя.
Без тебя часы считаю, вижу тьму.
С тобой время замирает – ни к чему,
Ни к чему! |